Posts Tagged ‘greek’

h1

E-Books for Learning Greek

April 4, 2011

I have started looking more seriously at texts for elementary Greek that can be used on the Kindle (and/or other e-book readers), in advance of a possible trial in a class this summer.  Here’s a list of resources I have found useful – do you have any to add? The following include texts available in Kindle format, and texts available as .pdfs – most e-book readers can deal with simply-formatted .pdf files, although their treatment of footnotes or multi-column pages can be, frankly, terrible. I have NOT included online-only texts (as at Perseus, TLG, etc.)

Hathi Trust

  • A scholarly e-book repository, it includes most out-of-copyright works (pre-1923) digitized by Google Books, plus additional titles post-1923 where Hathi staff have worked with publishers and authors to make works available to the public.
  • Search interface is very much like a library online catalog, so it’s easier to find a known title than when searching Google Books.
  • Note one can create a free account and make lists (“public collections“) of texts.  It would be useful to have such a list for important classical works, no?  Maybe in my copious free time (or yours).

Google Books

  • An alphabetical list of works selected by Crane and Babeu – Google Books Ancient Greek and Latin Texts Available as downloadable .pdf files.
  • Ditto, but US-access only. Requires a Google account to log in, and you must be in the US.
  • You can also search Google Books for specific titles, but good luck getting what you want in the first page of results – I’d try Hathi Trust first, myself, as the search interface is more sophisticated.

TextKit

  • Requires creation of an account (free), after which one can download .pdf files.
  • Includes out-of-copyright texts – this site dates to 2001, so the texts were hand-scanned before the advent of Google Books.
  • Greek texts library. There’s also Latin.

Downloebables

  • Best website name ever? Links to downloadable .pdf versions of out-of-copyright editions from the Loeb Classical Libraries.

Project Gutenberg

For purchase at Amazon (prices listed – they are generally modest).

One problem I have run into is that the Kindle cannot convert any documents larger than 25MB, and many .pdf files are larger than this.  The solution is to use Adobe Acrobat and break up the .pdf files into smaller units, which requires a) possession of Adobe Acrobat (the production software, not just the reader) and b) more work on the user end – a lexicon that’s divided into several chunks alphabetically is not as easy to use.

h1

Resource Review: Comparative Grammars

October 11, 2010

Jenkins notes on p. 179 that “there is no compelling linguistic reason for the comparative study of Greek and Latin.”  Nevertheless:

The 20th century standard was Buck’s Comparative Grammar of Greek and Latin (Main Library 3rd Floor PA111 .B922C – currently checked out!); Jenkins (no. 528) notes it is “now badly dated” (it was originally published in 1933.)

The new standard is Sihler’s New Comparative Grammar of Greek and Latin (1995), (Main Library 3rd floor PA111 .S54 1995 – also checked out, yay!)  Jenkins (no. 540) describes it as “valuable” and notes in detail the differences between this work and Buck – of which this was originally intended to be a revision.

Searches of UGA’s GIL catalog for the subjects “Latin language – Grammar – Comparative Greek” and “Greek language – Grammar – Comparative Latin” have, as one would hope, a nearly 100% overlap.

I also want to mention a new work, Michael Weiss’ Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin (2009), which was recently reviewed by James Clackson at BMCR.  Clackson describes it as “by far the most comprehensive and reliable compendium of the historical and comparative grammar of Latin available in English, and even gives the monumental work of Leumann (1977) [Lateinische Laut- und Formenlehre (Man Library 3rd Floor PA25 .H24 Ser. 2, Sect. 2, v. 1, rev. 1977)] a close run for its money in terms of scope and coverage.”

h1

The Best Greek and Latin Grammars (are in German)

October 7, 2010

Natürlich.

Previous posts have covered the best and/or commonly used Greek and Latin grammars available in English. In both languages, the standard grammars are in German, however, so serious researchers will want to consult the following.

Latin:

Lateinische Grammatik (Main Library 3rd floor PA25 .H24 Ser. 2, Sect. 2, v. 1, etc.) by Leumann, Hofmann, and Szantyr, is described by Jenkins (no. 536) as “the best available comprehensive latin grammar.”  Kühner-Stegmann (see below) is a better descriptive grammar, but this work surpasses it in all other areas.

Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache, vol. 2, also known as ‘Kühner-Stegmann,’ is described by Jenkins (no. 534) as “the best descriptive latin grammar available.”   Jenkins also includes information about the index, separately published (Index Locorum zu Kühner-Stegmann “Satzlehre,” Jenkins no. 535).  At UGA we only seem to have the 1912 edition, although Jenkins implies the text has been revised further since then.  Our copy is located at the Repository (off campus storage); we do not appear to own the Index Locorum.

Greek:

Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache (Main Library 3rd Floor PA255 .K95a 1898; also available online through Perseus) falls into two parts: volume 1, ‘Kühner-Blass,’ which covers phonology and morphology and which Jenkins (no. 532) describes as “still useful [but] somewhat dated” (he prefers Schwyzer, see below); and volume 2, ‘Kühner-Gerth,’ which covers syntax, and is described by Jenkins as “sound and detailed.” We had a chase after the Kühner-Blass volumes last year and discovered them missing, so we are in the process of acquiring new copies. There is an Index Locorum zu Kühner-Gerth (Main Library 3rd Floor PA254 .K72 C3; discussed by Jenkins as no. 533).

Schwyzer’s Griechische Grammatik: Auf der Grundlage von Karl Brugmanns Griechischer Grammatik (Main Library 3rd Floor PA25 .H24 Ser. 2, Sect. 1, v. 1, etc.) is in four volumes: the first is preferable to Kühner-Blass for morphology and phonology, and the second is described as “offer[ing] extensive illustrative examples from greek literature” but sometimes inferior to Kühner-Gerth for descriptive grammar. The final two volumes contain indexes.

h1

Resource Review: Greek and Latin Syntax

September 27, 2010

Jenkins discusses two essential works on syntax, one each for Greek and Latin.  There are also recent essays on syntax available at Perseus.  I have also listed a new work on syntax which has appeared since Jenkins was published in 2006.

Latin:

One of the advantages of UGA’s new GIL-Find online catalog is it allows the creation of stable urls with search results.  So if you’re interested in the list of all 95 works on latin syntax at the UGA Libraries, look here (the search is a subject search on the Library of Congress subject heading Latin Language – Syntax).

Greek:

  • Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek VerbMain 3rd Floor PA369 .G657s 1876 and Alexander Room; available online at Perseus.  This work, finalized in 1890, remains  “the most comprehensive and reliable handbook in English on Greek verbs,” according to Jenkins (no. 530).  Note that Goodwin is also the co-author of one of the standard Greek grammars.
  • Jeffrey A. Rydberg-Cox, Overview of Greek Syntax (2000).  Available online at Perseus.

All works at the UGA Libraries with the Library of Congress subject heading “Greek Language – Syntax”.

h1

Greek Dictionaries: New Testament and Later

August 23, 2010

Jenkins discusses several dictionaries of later Greek, some of which we have in Reference and some in the stacks.  I am considering a consultation with my colleague who works with the Religion department to make sure the most useful works are in our limited Reference space.

Jenkins highlights (no. 501) Bauer’s (rev. Aland) Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (2000), Main Reference PA881 .B38 2000,  as the “standard lexicon for New Testament Greek,” and a “useful tool for all who deal with Hellenistic and later Greek.”  It covers early Christian writers but also the Septuagint, Philo and Josephus, papyri, and some Byzantine authors.  At UGA, we also have older editions in the library stacks (i.e. Main 3rd Floor PA881 .B3 1957) that can be checked out.

Jenkins recommends Lust’s Greek-English Lexicon of the Septuagint (no. 514), Main 3rd Floor PA781 .L8 1992, as the “best choice” for the “many peculiarities” of this text, and a modern lexicon.

We do not own a copy of G. Lampe’s Patristic Greek Lexicon (Oxford 1961), though I suspect maybe we should, and perhaps we once did and our copy was lost.  (Worldcat reveals that many libraries in the state system do have it, so GIL Express can come to the rescue of any of our faculty or students in need.)  Jenkins (no.  509) describes it as a supplement to LSJ 9th ed. (discussed here), covering “Clement of Rome (1st century A. D.) to Theodore of Studium (d. 826 A. D.)” and highlighting “theological and ecclestiastical vocabulary.”

Not discussed by Jenkins, but in Main Reference are:

For post-classical Greek, there are:

Sophocles, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B.C. 146 to A.D. 1100) Main Reference PA1123 .S712.  Jenkins (no. 517) describes this “as the only Greek-English lexicon for the Byzantine period,” although it is essentially unaltered since its initial publication in 1870.  For the Roman period, Liddell and Scott (discussed here) is usually as good.

Jenkins does not discuss Du Cange, Glossarium et Scriptores Media et Infimae Graecitatis Main Reference PA1125 .D8 1943, which we keep in Reference.  Its origins are in the 17th century, and as the title indicates, is a Greek-Latin rather than Greek-English dictionary for the later periods.   It is available in digital format for free download through the Anemi Digital Library of Modern Greek Studies at the University of Crete.

h1

Resource Reviews: Greek Dictionaries

July 12, 2010

Greek language dictionaries are less numerous and diverse than the Latin.  According to Jenkins, there is really only once choice for a basic Greek dictionary: Liddell, Scott, Jones (LSJ), available in three sizes, discussed by Jenkins as no. 511. 512, 513 (are undergraduates still taught to call them the Little Liddell, Middle Liddell, and Great Scott?).  It covers Greek from Homer to ca. 600 AD.  The UGA Libraries have multiple copies and multiple editions, and keep the 1996 reprint of the Greek-English Lexicon (Jenkins’ no. 511) in the Reference collection (Main Reference PA445 .E5 L6 1996).  The 1940 printing – the same basic edition, the 9th, as the 1996, but lacking the revised supplement – is available online through Perseus.  Most undergraduates and many graduate students will use the Intermediate Greek-English Lexicon (Jenkins no. 513) for their day-to-day needs; it is widely available new in the $45 price range.  LSJ is not available digitally as part of the Premium Collection of Oxford Reference Online or  Oxford Language Dictionaries Online.

"middle Liddell" - by marmaduk at flickr, under a creative commons license

The only other general Greek-English dictionary discussed by Jenkins is the old print Thesaurus  Graecae Linguae (no. 505), which he describes as, “based on obsolete texts and methods” (with origins in the Renaissance) and of use now only to specialists; UGA’s copy remains in Main Reference at PA442 .E8 1954.

For examples of use, scholars are directed to the digital Thesaurus Linguae Graecae (TLG, no. 519), a much-heralded and appreciated resource which is one of the pioneering works of digital humanities (begun in 1972!).  The TLG includes the digitized, searchable text of “virtually all Greek texts surviving from the period between Homer (8 c. B.C.) and the fall of Byzantium in A.D. 1453,” and includes “more than 105 million words from over 10,000 works associated with 4,000 authors” (source: their history pages). The UGA Libraries do not subscribe to the TLG, but the Classics Department does, and several of the computers in the Gantz Computer Lab in Park Hall have registered IP addresses.  Many of the most commonly used texts in TLG are part of the freely available Abridged Online version.

Etymological dictionaries and those that cover New Testament or Byzantine Greek will be discussed in future posts.